William Shakespeare : Loppu hyvin, kaikki hyvin
Kitkerä komedia, joka kääntää perinteisen sadun asetelman päälaelleen. Helena voittaa vastahakoisen kreivin omakseen sitkeydellä ja viekkaudella.
HELENA:
Sitten pyydän, että määräyksellä kuninkaan
saisin puolisoksi miehen, jonka haluan.
Niin röyhkeä en ole, että tahtoisin
kuninkaan jälkeläisen kanssa naimisiin,
en aio liittää vähäpätöistä ja halpaa sukua
jaloon vesaan, joka versonut on sinusta.
Tahdon vapaan miehen, alamaisesi,
jonka esteettä voit antaa puolisokseni.
Alhaissyntyinen lääkärintytär Helena pelastaa Ranskan kuninkaan hengen ja saa palkkioksi aviomiehen. Hän valitsee kreivi Bertramin, joka kauhistuu ajatustakin ja pakenee sotaan vannottuaan, että Helenasta tulee hänen vaimonsa vasta kun tämä odottaa hänen lastaan ja kantaa hänen sormustaan. Loppu hyvin, kaikki hyvin on kitkerä komedia, joka kääntää perinteisen sadun asetelman päälaelleen.
"[Shakespeare] rakensi aineksista monitasoisen sosiaalipsykologisen draaman, jossa ei koetella ainoastaan sankarittaren kekseliäisyyttä, aloitteellisuutta ja rohkeutta, vaan myös sankarin ja ympäröivän yhteisön moraalia ja arvoja, perinnöllisen ja itse hankitun aseman samoin kuin hyveen ja kunnian vastakkaisuutta. Näytelmän suuri teema, toden ja illuusion vastakkaisuus, läpäisee näytelmän kaikki roolit, tapahtumat ja temput", toteaa professori Jyrki Nummi esipuheessaan.
* Kuvausteksti saattaa koskea teoksen toista versiota. Kuvauksessa mainitut yksityiskohdat, kuten mahdolliset oheistuotteet, eivät välttämättä ole osa valitsemaasi teosta. Valitsemasi teoksen tarkat tiedot löytyvät alla olevasta ominaisuusluettelosta.
Tuoteryhmä | |
---|---|
Tekijä | William Shakespeare |
Muut tekijät | Tiina Ohinmaa & Jyrki Nummi |
Muut tekijät | Translated by: Tiina Ohinmaa |
Teoksen nimi | Loppu hyvin, kaikki hyvin |
Alkuteos | All's Well That Ends Well |
Avainsanat | avioliitto, englannin kieli, esteet, komediat, käännökset, näytelmät, rakkaus, suomen kieli, suomenkielinen kirjallisuus |