William Shakespeare : Talvinen tarina
Huimien käänteiden komedia uutena käännöksenä.
HERMIONE:
Puhutte kieltä, jota en ymmärrä.
Uhkaatte unillanne elämääni,
jonka panen alttiiksi.
LEONTES:
Minun uniani ovat sinun tekosi.
Synnytit Polikseneelle äpärän,
näin siitä unta.
Talvinen tarina on Shakespearen näytelmistä erikoisimpia. Traagisessa romanssissa Sisilian kuningas Leontes syyttää raskaana olevaa vaimoaan Hermionea aviorikoksesta parhaan ystävänsä kanssa. Sokea mustasukkaisuus syöksee syyttömät ja syylliset turmioon, mutta kaikki ei ole sitä, miltä näyttää. Kuudentoista pitkän vuoden jälkeen aika parantaa haavat sadun taianomaisin keinoin.
"Kun Aika neljännen näytöksen alussa puuttuu peliin ja siirtää ylivoimaisella dramaturgisella otteella tapahtumien kulun eteenpäin, muuttuvat myös vaatimukset ja odotukset sen suhteen, mitä näytelmä saa ja voi tehdä. Myös yleisö ajattelee kaiken uudestaan. Todistetun sijasta se alkaa ajatella todistamatonta", toteaa Clas Zilliacus esipuheessaan.
* Kuvausteksti saattaa koskea teoksen toista versiota. Kuvauksessa mainitut yksityiskohdat, kuten mahdolliset oheistuotteet, eivät välttämättä ole osa valitsemaasi teosta. Valitsemasi teoksen tarkat tiedot löytyvät alla olevasta ominaisuusluettelosta.
Tuoteryhmä | |
---|---|
Tekijä | William Shakespeare |
Muut tekijät | Translated by: Jyrki Vainonen, Clas Zilliacus and Caj Westerberg |
Teoksen nimi | Talvinen tarina |
Alkuteos | The Winter's Tale |
Avainsanat | 1600-luku, Englanti, englannin kieli, käännökset, näytelmät, suomen kieli, suomenkielinen kirjallisuus |